Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

перча се)

  • 1 перча се

    swagger, swank, show off, put on airs, strut (about), go strutting about, throw/chuck o.'s weight about
    перча се с нещо flaunt s.th
    * * *
    пѐрча се,
    възвр. гл., мин. св. деят. прич. пѐрчил се swagger, swank, show off, put on airs, strut (about), go strutting about, throw/chuck o.’s weight about; make a parade of; амер. разг. grandstand; sl. flash it (about); \перча се с нещо flaunt s.th.
    * * *
    swagger; strut{strXt}; swank

    Български-английски речник > перча се

  • 2 перча

    1. ПЕРЧА се с нещо flaunt s.th 2. се swagger, swank, show off, put on airs, strut (about), go strutting about, throw/chuck o.'s weight about

    Български-английски речник > перча

  • 3 перя

    вж. разпервам се
    вж. перча се
    * * *
    вж, разпервам.се вж. перча се

    Български-английски речник > перя

  • 4 показвам

    1. show, display, manifest, present; produce
    (посочвам) point (at, to); indicate, show
    (билет, паспорт и пр.) produce, present
    (за уред) register, give, show, read, разг. say
    показвам кой съм show who one is, ( перча се) show off, swank
    показвам на какво съм способен show o.'s mettle, show what one is made of
    показвам местата на (в театър, кино и пр.) show/usher people to their seats
    показвам с пръст point o.'s finger at
    тя го показа с пръст she pointed at him with her finger
    показвам радостта си show/betray o.'s joy
    показвам храброст display courage
    показвам юмрук на shake o.'s fist at
    показвам главата си от прозореца stick o.'s head out of the window
    показвам вратата/пътя на някого show s.o. the door
    показват ми вратата/пътя get o.'s marching orders
    самият факт показва, че the mere fact suggests that
    което иде да покаже, че which goes to show that
    показвам си рогата show the cloven hoof, betray the cloven hoof/foot
    той си показа рогата he gave us a taste of his ill-nature/showed his true face, he showed his bad temper
    2. (виждам ce) show
    (явявам се) appear, put in an appearance; come into sight, come into view, come out
    (изведнаж) pop up/out
    (за слънцето и пр.) come out
    детето се показа зад оградата the child peeped out from behind the fence
    слънцето се е показало the sun is out/has come out
    3. геол., мин. outcrop
    4. прен. (докарвам се) show off, put o.'s best foot forward
    * * *
    пока̀звам,
    гл. show, display, manifest, present; evince; produce; ( високо) hold up; ( посочвам) point (at, to); indicate, show; ( излагам) exhibit; ( билет, паспорт и пр.) produce, present; (за уред) register, give, show, read, разг. say; (за стрелка) stand at; (за ска̀ла при апарат) dial; \показвам главата си от прозореца stick o.’s head out of the window; \показвам местата на (в театър, кино и пр.) show/usher people to their seats; \показвам на какво съм способен show o.’s mettle, show what one is made of, show o.’s paces, come into o.’s own; \показвам с пръст point o.’s finger at; \показвам юмрук на shake o.’s fist at; показват ми вратата/пътя get o.’s marching orders; самият факт показва, че the mere fact suggests that; това ясно показва липса на интерес this evinces a lack of interest;
    \показвам се 1. ( виждам се) show; ( явявам се) appear, put in an appearance; come into sight, come into view, come out; ( изведнъж) pop up/out; (за слънцето и пр.) come out;
    2. геол., миньорск. outcrop;
    3. прен. ( докарвам се) show off, put o.’s best foot forward; • \показвам си рогата show the cloven hoof, betray the cloven hoof/foot; той си показа рогата he gave us a taste of his ill-nature/showed his true face, he showed his bad temper.
    * * *
    1. (билет, паспорт и пр.) produce, present 2. (виждам ce) show 3. (високо) hold up 4. (за скала при апарат) dial 5. (за слънцето и пр.) come out 6. (за стрелка) stand at 7. (за уред) register, give, show, read, разг. say 8. (изведнаж) pop up/out 9. (излагам) exhibit 10. (посочвам) point (at, to);indicate, show 11. (явявам се) appear, put in an appearance;come into sight, come into view, come out 12. 2; часовникът показва времето a clock tells the time 13. show, display, manifest, present;produce 14. ПОКАЗВАМ ce 15. ПОКАЗВАМ вратата/пътя на някого show s.o. the door 16. ПОКАЗВАМ главата си от прозореца stick o.'s head out of the window 17. ПОКАЗВАМ кой съм show who one is, (перча се) show off, swank 18. ПОКАЗВАМ местата на (в театър, кино и пр.) show/usher people to their seats 19. ПОКАЗВАМ на какво съм способен show o.'s mettle, show what one is made of 20. ПОКАЗВАМ радостта си show/betray o.'s joy 21. ПОКАЗВАМ с пръст point o.'s finger at 22. ПОКАЗВАМ си рогата show the cloven hoof, betray the cloven hoof/ foot 23. ПОКАЗВАМ храброст display courage: ПОКАЗВАМ юмрук на shake o.'s fist at 24. геол., мин. outcrop 25. детето се показа зад оградата the child peeped out from behind the fence 26. което иде да покаже, че which goes to show that 27. налягането показва 1 the pressure dials 28. показват ми вратата/пътя get o.'s marching orders 29. прен, (докарвам се) show off, put o.'s best foot forward 30. самият факт показва, че the mere fact suggests that 31. слънцето се е показало the sun is out/has come out 32. той си показа рогата he gave us a taste of his ill-nature/showed his true face, he showed his bad temper 33. тя го показа с пръст she pointed at him with her finger 34. часовникът показваше седем the clock pointed to seven

    Български-английски речник > показвам

См. также в других словарях:

  • Перча́тка сме́рти — («Перчатка смерти») отслоившаяся вместе с ногтями мацерированная кожа кистей трупа, длительно находившегося в воде …   Медицинская энциклопедия

  • перча́тки — ток, ткам, мн. (ед. перчатка, и, ж.). Изделия из ткани, ниток или кожи с отделением для каждого пальца, надеваемые на кисти рук. Кожаные перчатки. Вязаные перчатки. □ Рукой, обтянутой в модную желтую перчатку с толстыми черными швами, он опирался …   Малый академический словарь

  • Перча — Координаты: 0°23′44″ ю. ш. 101°46′38″ в. д. / 0.395556° ю. ш. 101.777222° в. д.  …   Википедия

  • перча се — гл. пъча се, перя се, дуя се, надувам се, надигам се, придавам си важност, важнича, парадирам, гордея се, горделив съм, държа се на голямо, виря глава, виря нос, вирнал съм глава, вирнал съм нос, гледам отвисоко, големея се гл. показвам се,… …   Български синонимен речник

  • перча се с — словосъч. нося, кича се с, нося за показ …   Български синонимен речник

  • Перча́тки медици́нские — используются для предотвращения попадания возбудителей инфекции в рану с кожи рук медперсонала при операциях и различных манипуляциях, а также для защиты от инфицирования при операциях, вскрытии трупов и от вредного воздействия на кожу рук при… …   Медицинская энциклопедия

  • Перча́точный сок — секрет потовых и сальных желез кожи кисти, скапливающийся в процессе выполнения операций в хирургических перчатках; микрофлора П. с. при нарушении герметичности перчаток может инфицировать операционную рану …   Медицинская энциклопедия

  • перча́точный — ая, ое. прил. к перчатки. Перчаточное производство. Перчаточный цех …   Малый академический словарь

  • ГУТТА-ПЕРЧА — засохший молочный сок растения Isonandra Gutta, растущего на полуостр. Малакке и Малайских о вах; имеет такие же свойства, как каучук, но менее тягуча и легче обрабатывается. Стала известна в Европе с 1845 г. и с тех пор получила широкое… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Анатоми́ческие перча́тки — резиновые перчатки повышенной (по сравнению с хирургическими) толщины и прочности, применяемые при вскрытии трупа …   Медицинская энциклопедия

  • Рентгеновские перча́тки — перчатки, изготовленные из просвинцованной резины, обеспечивающей защиту рук от рентгеновского излучения …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»